WeCreativez WhatsApp Support
Служба поддержки клиентов
Приветствуем Вас, чем могу помочь?

12 октября 2019 года Шеф-редактор «МБХ медиа» Сергей Простаков посетил наш регион – Калужскую область в рамках реализации своего медиа-проекта, посвященному 40-летию со дня начала советской военной операции в Афганистане. По приглашению Болтунова Сергея Ивановича – старшего лейтенанта запаса, председателя комиссии «Сохранение исторической памяти» КОО ВОО ветеранов «БОЕВОЕ БРАТСТВО», помощника Президента Ассоциации ветеранов правоохранительных органов спецподразделений и спецслужб «Русь» Сергей Простаков взял интервью у Юрия Чувильцова. Встреча состоялась в городе Боровск в рамках проведения памятного митинга, посвященного подвигу воинов дивизии оперативного назначения имени Феликса Дзержинского. Юрий Александрович рассказал Шеф-редактору «МБХ медиа» о своей службе в Афганистане. Как ему приходилось выполнять обязанности сначала зенитчика, а затем водителя. В составе подразделения обеспечения он участвовал в доставке грузов на базы и в военные городки. Эта работа считалась одной из самых опасных. Автоколонны постоянно подвергались обстрелам. Не раз Юрий Александрович участвовал в боях с душманами, терял своих боевых товарищей. Зенитные орудия ЗУ-23, следовавшие в составе колонны, устанавливались в кузове КАМАЗа. В отличие от других бойцов, которые при атаке на колонну могли укрыться за машинами, занять боевую позицию на местности, зенитчики вели бой с открытой точки и были для врага как на ладони. Юрий Александрович рассказал об одном из первых серьезных боестолкновений, в котором он участвовал.

Напарник сержанта Чувильцова был тогда серьезно ранен в голову, зенитку заклинило. Основную часть колонны, попавшей в засаду, удалось вывести. Несколько бойцов, в их числе Юрий Чувильцов, остались под обстрелом и заняли оборону. Душманы стали сжимать кольцо окружения, пытаясь взять солдат в плен живыми. Боеприпасы у наших ребят заканчивались. Цинки с патронами были в кузове рядом с зениткой, но добраться до них было непросто – на малейшее движение душманы открывали шквальный огонь. Солдаты приняли решение использовать оставшиеся у них патроны для мощного обстрела «духов». В это время один из бойцов должен был забрать боеприпасы из кузова автомашины. Сделать это вызвался сержант Чувильцов. Вскоре к нашим бойцам подошла подмога. По словам Юрия Чувильцова, в той обстановке, которая была в Афгане, характер человека раскрывался буквально за несколько дней, возникала особая атмосфера боевого братства. В завершение беседы Юрий Александрович Шеф-редактору «МБХ медиа» удачного завершения начатого проекта.

13 октября 2019 года Шеф-редактор «МБХ медиа» Сергей Простаков посетил нашу колыбель космонавтики – г.Калуга в рамках реализации своего медиа-проекта, посвященному 40-летию со дня начала советской военной операции в Афганистане. По приглашению Болтунова Сергея Ивановича – старшего лейтенанта запаса, помощника Президента Ассоциации ветеранов правоохранительных органов спецподразделений и спецслужб «Русь», Сергей Простаков взял интервью у калужского срочника-шурави Буйдова Сергея Робертовича, который был в ДРА с июня 1981 по май 1983 под Кундузом и был командиром отделения Р-125 149 МСП 201 МСД в звании старший сержант.

Буйдов Сергей Робертович Жульков Сергей Викторович Изъянов Александр Данилович Розанов Николай Геннадьевич

В аудиозаписи интервью также приняли участие Розанов Николай Геннадьевич – начальник мобилизационного отдела управления делами Городского Головы города Калуги, Жульков Сергей Викторович – руководитель центра военно – патриотического воспитания Калужской городской общественной организации инвалидов войны в Афганистане, воин-интернационалист, создатель экспозиции «Музей локальных войн и военных конфликтов» и Изъянов Александр Данилович – генеральный директор Калужского регионального отделения МОУ «Центр реабилитации и интеграции инвалидов войны», которые ответили на вопросы журналиста и рассказали о тех тяготах службы в ДРА, которые им пришлось пережить и что для них значит «Афганское Боевое Братство».

26 октября 2019 года Шеф-редактор «МБХ медиа» Сергей Простаков посетил наш регион – Калужскую область в рамках реализации своего медиа-проекта, посвящённому 40-летию со дня начала советской военной операции в Афганистане. По приглашению подполковника в отставке Александром Даниловичем Изъяновым совместно с Web – дизайнером Козловым Павлом Юрьевичем, Сергей Простаков взял интервью у воинов-интернационалистов Давыдова Александра Владимировича,
Завьялова Владимира Исаевича, Зубкова Сергея Владимировича и Фефелова Геннадия Ивановича.

Давыдов Александр Владимирович Завьялов Владимир Исаевич Зубков Сергей Владимирович Фефелов Геннадий Иванович

В аудиозаписи интервью также приняли участие Кашапов Зинур Сабахатинович, Таиров Сергей Владимирович и Хомутов Вячеслав Алексеевич, которые ответили на вопросы журналиста, рассказав о тех тяготах службы в ДРА, которые им пришлось пережить и ответить на вопрос – что для них значит «Афганское Боевое Братство».

Кашапов Зинур Сабахатинович Таиров Сергей Владимирович Хомутов Вячеслав Алексеевич

Президент Афганистана Мохаммад Наджибулла (1987-1992)«Ваш Верховный Совет дал оценку решению о вводе советских войск в Афганистан в декабре 1979 года. У политиков своя ответственность, и о ней уже достаточно сказано. Я же склоняю голову перед памятью советских людей, которые отдали свои жизни, выполняя воинский долг. Война принесла много горя. Она не сразу забудется. Но не забудется также многими и многими афганцами доброта и мужество советских людей, их бескорыстие и человечность».

Шеф-редактор «МБХ медиа» Сергей Простаков Сергей Простаков вдохновившись фильмом Питера Джексона «Они никогда не станут старше» решил сделать что-то подобное о событиях в Демократической Республике Афганистан в 1979 – 1989 года. Ввиду того что его отец, воевавший в Афганистане в 1981 году, т.е. после 40 лет начала Великой Отечественной Войны и 25 декабря 2019 года будет 40 лет с момента входа советской армии в ДРА, Сергей решился на подобный проект, предложив нашим калужанам – шурави поучаствовать в данном проекте. Среди тех, кто 30 лет назад выполнял интернациональный долг в Афгане, было 3 тысячи 258 курян. Имена 105 погибших выгравированы на плитах монумента «Скорбящей матери»

После просмотра фильма Питера Джексона – «Они никогда не станут старше», в котором рассказывается о Первой мировой с ранее никогда не публиковавшимися съемками в ознаменование столетней годовщины окончания войны. Он задумал сделать что-то подобное про события, которые проходили в Демократической Республике Афганистан в 1979 – 1989, где был его отец, воевавший в Афганистане в 1981 году.

Они никогда не станут старше. Режиссер Питер Джексон. Год 2018


Питер Джексон и кропотливая реставрация Первой мировой войны – это кинематографический Триумф, который почти возвращает молодых британских солдат к жизни, который вдохновил Шеф-редактор «МБХ медиа» Сергея Простакова к созданию медиапроекта, посвященному 40-летию со дня начала советской военной операции в Афганистане.

«Они были солдатами. И молодыми. Им не повезло: их лучшие годы сожрала Первая мировая — первая глобальная катастрофа ХХ века, у западных историков получившая название Великая война. Но их лица и улыбки остались в кадрах хроники. Документальный фильм о Первой мировой с ранее никогда не публиковавшимися съемками в ознаменование столетней годовщины окончания войны. Питер Джексон и кропотливая реставрация Первой мировой войны — это кинематографический Триумф, который почти возвращает молодых британских солдат к жизни. Есть знакомая мантра, что компьютеры каким-то образом забрали человечество из кино. В эпоху, когда можно вызвать зрелищное действие из цифровых эффектов, многие современные фильмы развили чувство невесомости – несущественности искусственности.

Вместе с режиссером Аватара Джеймсом Кэмероном новозеландский кинорежиссер Питер Джексон находится на переднем крае цифровой революции, а его трилогии-Близнецы Толкиена (Властелин колец и Хоббит) раздвигают границы компьютерных развлечений. Тем не менее, с его последним проектом, возрождением архива Имперского военного музея Первой мировой войны, Джексон сделал нечто совершенно замечательное: используя технологию 21-го века, чтобы вернуть человечество в Старый фонд кино. Результат совершенно захватывает дух.

Заказанный к столетию перемирия IWM и 14-18 теперь в сотрудничестве с BBC, они не должны стареть не является документом мира в состоянии войны. Скорее, это захватывающий снимок жизни британских солдат, которые отправились воевать в Европу, многие из них солгали о своем нежном возрасте, чтобы завербоваться. Нет никаких историков, рассказчиков или политических комментаторов, чтобы вести нас; голоса, которые мы слышим, – это голоса ветеранов, многие из которых были собраны Би-би-си во время создания своей документальной серии 1964 года “Великая война”.
Когда мы наблюдаем за шеренгой солдат, марширующих по грязи к фронту, происходит нечто экстраординарное. Фильм, кажется, почти чудесным образом меняется от немого черно-белого кадра к цветному фильму со звуком, как будто 100 лет истории кино были внезапно телескопированы в один момент. Шагнув в Зазеркалье, мы оказываемся прямо там, в окопах, в окружении молодых людей, чьи лица так же близки и ясны, как лица людей, мимо которых мы проходили бы на улице.

Я часто утверждал, что кино — это машина времени, но редко это казалось настолько правдой, говорил Питер Джексон.

Задачи, связанные с достижением этого чуда, многообразны. Наиболее очевидно, что цифровая реставрация и раскрашивание оригинальных фильмов были тщательно выполнены с тщательным вниманием к деталям, передавая все от оттенков кожи до декораций в впечатляюще естественных тонах.

Более сложной является коррекция темпа фильма. Кадры столетней давности, с которыми работал Джексон, снимались со скоростью от 10 до 18 кадров в секунду, причем скорость часто менялась в пределах одного барабана. Мы все видели старые фильмы, проецируемые на современной скорости 24fps, создавая тот скользящий, возбужденный эффект, который фиксирует такие кадры в тусклом и далеком прошлом. Здесь Джексон и его команда использовали компьютеры для построения интерстициальных кадров, которые воспроизводят ритмы реальной жизни, настраиваются на музыку движений солдат, вдыхая интимную жизнь в их мельчайшие жесты. Этот процесс может показаться нердилы техническим, но эффект очень эмоциональный. Это как если бы технология каким-то образом пронзила поверхность пленки, вызвав (виртуальную?) воспоминания изливаются наружу.

В то время как богатый гобелен фоновых звуковых эффектов переносит зрителя из тренировочных лагерей на поля сражений, актеры обеспечивают регионально аутентичный диалог, основанный на криминалистическом чтении по губам немых кадров. – Привет, Мам!- щебечет один рядовой, проходя мимо камеры. Позже мы видим и слышим, как офицер отдает распоряжения о предстоящем нападении. Среди такой искусственности звучат подлинные архивные голоса солдат, которые “боялись, что война закончится прежде, чем мы выйдем на нее”. В то время как невыразимые ужасы конфликта повсюду очевидны, фильм Джексона все еще находит неожиданную жизнь и смех в компании тех, кто ходил в тени смерти.

Один ветеран вспоминает окопы как ” своего рода отдых на открытом воздухе с мальчиками, с небольшим оттенком опасности, чтобы сделать его интересным”. Другой вспоминает “потрясающую доброту ” на фронте, товарищество, возможно, отсутствующее в жизни дома. Должны ли они не стареют считаться документальным фильмом или произведением искусства? Дебаты о подлинности против изобретения восходят к постановке битвы на Сомме 1916 года, и творческие вмешательства Джексона здесь, несомненно, сохранят такие аргументы.

Тем не менее, наблюдая технологически усовершенствованную последовательность, в которой солдат Первой мировой войны игриво жонглирует пивной бутылкой, а затем бренчит на ней, как на гитаре, все, что я мог думать, было настолько реальным, насколько непосредственным, насколько глубоко правдивым все это чувствовалось. Как следует из титулярной (mis)цитаты из поэмы Лоуренса Биньона для падших, Джексон попытался взять стареющие кадры и снова сделать их молодыми – чтобы принести историю и тех, кто ее пережил, в настоящее. Это-усилие, в котором он преуспел великолепно.

[свернуть]

Всего в подкасте будет шесть эпизодов: о жизни до войны и советской армии, первых боях, военном быте, отношениях с жителями Афганистана, завершении войны и о роли сообщества ветеранов-“афганцев” в истории постсоветской России.

Первый эпизод подкаста

В первом эпизоде герои подкаста расскажут о советском детстве, своих семьях, об отношении к воинской службе, о призыве в армию, о солдатском быте, подготовке к войне и дороге в Афганистан. Что значил для молодых людей 1980-х военный опыт их отцов? Испугала ли их смерть генсека Брежнева, который для них был всегда главой государства? Как в казарме строились отношения у представителей разных национальностей? Каково это было — испытать на себе неуставные отношения в армии? В чем заключалась подготовка к войне? Было ли им страшно? И была ли отправка в Афганистан похожа на приключение?

Темы эпизода подкаста

00:40 — Образ войны в детстве ветеранов-«афганцев»
05:35 — Призыв в армию
07:20 — Смерть Брежнева
08:40 — Курс молодого бойца
11:45 — Дедовщина
15:00 — Отправка в Афганистан

В этом подкасте рассказывают:

  1. Полковник Владимир Армашов (Артиллерийский полк 103-й парашютно-десантной дивизии, 1985-1987)
  2. Старший сержант Сергей Буйдов (149-й гвардейский мотострелковый полк, 1981-1983)
  3. Капитан Александр Давыдов (70-я отдельная гвардейская мотострелковая бригада, 1984-1986)
  4. Рядовой Сергей Жульков (276-я трубопроводная бригада, 1986-1988)
  5. Сержант Владимир Завьялов (танковые войска, 1982-1984)
  6. Ефрейтор Александр Простаков (345-й гвардейский отдельный парашютно-десантный полк, 1980-1982)
  7. Старший лейтенант Николай Розанов (278-я дорожно-комендантская бригада, 1987-1988)
  8. Сержант Александр Сергеев (пограничные войска КГБ, 1988-1990)
  9. Сержант Юрий Чувильцов (134-й отдельный батальон материального обеспечения, 1982-1984)
  10. Подполковник Геннадий Фефелов (Отделение кадров политотдела 40-й армии. 1984-1986)

Словарь

«Карантин» — время службы от призыва до принятия присяги. В это время новобранцы изучают строевую подготовку, оружие, воинский устав. Во время Афганской войны редко занимал больше одного месяца. Синонимы — «учебка» , «духанка».

«Покупатели» — сотрудники отделов кадров в советской армии, набиравшие в военкоматах и сборных пунктах новобранцев для своих воинских частей.

«Через/За речку» — сленговое название командировки в Афганистан в 1980-е годы. Советско-афганская граница проходила по реке Амударье.

[свернуть]

https://soundcloud.com/mbkmedia/shuravi_episode1

Второй эпизод подкаста

Второй эпизод о быте советских солдат и офицеров в Афганистане. Герои подкаста расскажут о сухпайках и столовых, борьбе с жарой и холодом, палатках и ночевках под открытым небом, редких развлечениях и торговле с местным населением. Можно ли было привыкнуть к постоянной жаре? Что нужно было делать, чтобы не заболеть «желтухой» или тифом? На что тратились офицерские зарплаты? Кто из музыкантов добирался до Кандагара? Какое впечатление произвела новая экспериментальная форма для 40-й армии, которую так и назвали, «афганка»? Стояла ли проблема наркомании среди советских солдат*?

Темы эпизода подкаста

02:10 — Первое впечатление от Афганистана
07:05 — Афганская погода и акклиматизация
13:20 — Быт и снабжение на базе и заставах
20:50 — Эпидемии
26:00 — Введение новой формы. Обувь
29:40 — Наркотики и алкоголь

В этом подкасте рассказывают:

  1. Полковник Владимир Армашов (Артиллерийский полк 103-й парашютно-десантной дивизии, 1985-1987)
  2. Старший сержант Сергей Буйдов (149-й гвардейский мотострелковый полк, 1981-1983)
  3. Капитан Александр Давыдов (70-я отдельная гвардейская мотострелковая бригада, 1984-1986)
  4. Рядовой Сергей Жульков (276-я трубопроводная бригада, 1986-1988)
  5. Сержант Владимир Завьялов (танковые войска, 1982-1984)
  6. Старший лейтенант Александр Изъянов (108-я мотострелковая дивизия, 1979-1981)
  7. Старший лейтенант Юрий Кашапов (50-й отдельный смешанный авиационный полк, 1985-1986)
  8. Ефрейтор Александр Простаков (345-й гвардейский отдельный парашютно-десантный полк, 1980-1982)
  9. Старший лейтенант Николай Розанов (278-я дорожно-комендантская бригада, 1987-1988)
  10. Сержант Александр Сергеев (пограничные войска КГБ, 1988-1990)
  11. Старший лейтенант Вячеслав Хомутов (50-й отдельный смешанный авиационный полк, 1982-1983)
  12. Сержант Юрий Чувильцов (134-й отдельный батальон материального обеспечения, 1982-1984)

Словарь

XIV век — в Афганистане принят мусульманский календарь в его персидском варианте. Летоисчисление ведется от создания Ислама
Афгани — афганские деньги
Дуканы — афганские магазины и лавки
Желтуха — пожелтение крови. Наиболее известный симптом гепатита. Часто используется как синоним болезни
Кантины — нечто среднее между кафе и лавкой
Чарс — наркотическое вещество из смолы конопли
Шурави — от арабского слова «совет». Во второй половине XX века так в Афганистане называли советских граждан. Сейчас почти вышло из употребления. Чаще всего так себя называют ветераны-«афганцы»
Эксперименталка/афганка — новая форма, которую стали использовать в Афганистане в середине 1980-х годов. Стала одним из символов советской 40-й армии. В российской армии использовалась в качестве основной вплоть до начала 2010-х годов

*Редакция «МБХ медиа» выступает категорически против незаконного оборота наркотиков.

[свернуть]

https://soundcloud.com/mbkmedia/shuravi_episode2

Авторы
Никита Захаров — дизайн
Сергей Простаков — интервью
Альмет Мирзаметов — саунд-дизайн
Евгений Бузев — продвижение

Эпизод 3. Сыновья уходят в бой

В третьем эпизоде герои подкаста расскажут о войне, какой они ее увидели в Афганистане. Первые бои, первые погибшие товарищи, первые убийства, преодоление страха и познание законов войны. О чем солдаты писали домой? Что такое рейдовая операция? Почему советские солдаты часто отказывались носить каски? Какова статистика потерь советских колонн? Чем ветеранам так запомнился перевал Саланг, и почему на нем часто происходили аварии? Какие животные становились жертвами минной войны? Жалеют ли вертолетчики об обстрелах кишлаков? И почему сейчас не стоит рассказывать о том, как выглядело опознание тел погибших?

Темы

01:00 — Рейдовые операции
07:30 — Первый бой
15:50 — Колонны
22:40 — Танки и минная война
28:35 — Заставы и огневая поддержка
32:50 — Вертолеты
39:00 — Убийства и убитые
43:50 — Письма домой

В этом подкасте рассказывают:

  1. Полковник Владимир Армашов (Артиллерийский полк 103-й парашютно-десантной дивизии, 1985-1987)
  2. Старший сержант Сергей Буйдов (149-й гвардейский мотострелковый полк, 1981-1983)
  3. Капитан Александр Давыдов (70-я отдельная гвардейская мотострелковая бригада, 1984-1986)
  4. Сержант Владимир Завьялов (танковые войска, 1982-1984)
  5. Старший лейтенант Юрий Кашапов (50-й отдельный смешанный авиационный полк, 1985-1986)
  6. Ефрейтор Александр Простаков (345-й гвардейский отдельный парашютно-десантный полк, 1980-1982)
  7. Старший лейтенант Николай Розанов (278-я дорожно-комендантская бригада, 1987-1988)
  8. Сержант Александр Сергеев (пограничные войска КГБ, 1988-1990)
  9. Капитан Сергей Таиров (контрразведка КГБ, провинция Забуль, 1980-1981)
  10. Старший лейтенант Хомутов Вячеслав (50-й отдельный смешанный авиационный полк, 1982-1983)
  11. Сержант Юрий Чувильцов (134-й отдельный батальон материального обеспечения, 1982-1984)

Словарь

«Бур» — британская винтовка Lee Enfield, созданная в 1895 году. Долгое время была основным стрелковым оружием в бывших британских колониях и странах, входивших в сферу влияния Лондона. По самой распространенной версии, название «бур» среди советских военнослужащих винтовка получила в память об англо-бурской войне (1899-1902), где прошла боевое крещение. У душманов «бур» был основным стрелковым оружием наряду с автоматом Калашникова.

Душманы/духи — слово «душман» происходит от корня, который в различных языках афганских народов означает «вражеское». Солдаты советской 40-й армии и правительственных войск Афганистана «душманами» называли представителей оппозиции. «Духи» — русское производное от «душманов». Сами «душманы» предпочитали называли называть себя «моджахедами» — воинами, ведущими священную войну.

Зелёнка — заросли кустарника и виноградники, растущие в горных долинах. Для афганской оппозиции это — основное место для диверсионных действий.

«Караваны» — поставки оружия из Пакистана и Ирана. Обычно использовалась группа автомобилей или гужевой транспорт. Отсюда и романтичное восточное название.

«Итальянские мины» — имеются в виду пластиковые итальянские противотанковые мины TS/6.1, которые обильно поставлялись душманам для борьбы с советской бронетехникой. В некотором роде наземный аналог американского ПЗРК Stinger.

«Партизаны» — сленговое название призванных из запаса военнослужащих. В СССР практиковали периодический вызов на сборы граждан из запаса. «Партизанами» их прозвали, потому что обычно им выдавали на время сборов устаревшую и уже использованную форму, что придавало гражданам характерный неряшливый вид. В декабре 1979 года ими укомплектовали воинские части, входившие в Афганистан.

[свернуть]

https://soundcloud.com/mbkmedia/shuravi_episode3